Jagel, abraham (XVI secolo), scrittore etico. Era l’autore di Gei Ḥizzayon, un’opera narrativa ed etica scritta nel 1587, la cui prima parte fu stampata ad Alessandria nel 1880. Copie di Gei Ḥizzayon, sia in forma manoscritta che stampata, sono molto rari; l’opera completa esiste in forma manoscritta al British Museum. L’autore è stato identificato con Abraham b. Ḥananiah * Jagel, ma secondo i dati disponibili questo non è conclusivo; da un passaggio all’inizio di Gei Ḥizzayon, sembra che il nome di suo padre fosse Giacobbe e non Ḥananiah. Se questa interpretazione è corretta, allora questo Abraham Jagel non è lo stesso che ha scritto Lekaḥ Tov. La forma e la struttura di Gei Ḥizzayon è stato influenzato dalla tradizione iniziata da Dante e seguita da numerosi scrittori ebraici italiani. L’autore descrive una visita alle regioni celesti guidata dallo spirito del padre morto. Il tema principale del lavoro è etico: Jagel utilizza varie forme letterarie per cercare di guidare il lettore verso il giusto modo di vivere morale. La sua filosofia, profondamente influenzata dai concetti rinascimentali tra cui la fede nell’astrologia e nella predestinazione, allo stesso tempo pone la premessa che le azioni dell’uomo possono essere motivate da scelte etiche e religiose e non sono determinate solo dal destino.
Oltre al suo insegnamento etico diretto, il lavoro è un composto di tre distinte forme letterarie:
(1) È un’autobiografia in forma di narrazione a suo padre in cui gli racconta della sua vita dopo la morte di quest’ultimo. Raccontato in prigione, dove è stato incarcerato a causa di problemi finanziari, Jagel descrive il luogo in dettaglio. Gei Ḥizzayon è la prima autobiografia nella letteratura ebraica di un uomo comune che racconta i suoi guai senza attribuire alcuna importanza storica, letteraria o religiosa agli eventi della sua vita. La storia viene raccontata sporadicamente e in brevi scatti durante la prima metà dei lavori.
(2) L’autore usa la forma della novella per raccontare le vite dei morti a fini moralistici. Durante il loro soggiorno nelle regioni celesti, Jagel e suo padre incontrano molti spiriti, buoni e cattivi, che raccontano loro la storia delle loro vite. Questi racconti in prosa appartengono chiaramente al genere dei romanzi italiani dell’epoca che Jagel adattò sotto forma di favole ebree moralistiche. In questo modo introdusse alcuni dei primi romanzi rinascimentali nella letteratura ebraica.
(3) La visione come veicolo estetico costituisce una parte importante della seconda metà del lavoro. Jagel, non un cabalista nel pieno senso della parola, aveva comunque familiarità con le idee cabalistiche. Le visioni descritte sono influenzate da concetti cabalistici, sebbene l’aspetto estetico della visione sia sottolineato più dell’elemento teologico cabalistico. L’influenza di Dante e dei suoi seguaci è più pronunciata in questo aspetto letterario di Gei Ḥizzayon.
bibliografia:
M. Steinschneider, in: hb, 4 (1861), 122 n. 74; C. Roth, Gli ebrei nel Rinascimento (1959); Gei Ḥizzayon (1887), prefazione di AB Mani.
[Joseph Dan]