Besso, henry (1905–1993), studioso di sefarditi. Nato a Salonicco, Besso ha frequentato il College St. Jean Baptiste de la Salle. Si è trasferito a New York dopo la morte dei suoi genitori, dove si è unito ai suoi fratelli e ha lavorato con una ditta di esportazione-importazione mentre proseguiva gli studi serali al City College di New York, dove ha conseguito il BA (1931) e successivamente alla Columbia University (1935). Poiché la sua azienda è crollata, è diventato idoneo per un lavoro secondo le disposizioni del wpa e ha iniziato a lavorare come insegnante di francese e spagnolo nel dipartimento di educazione degli adulti di New York e presto ha formato insegnanti e creato programmi di studio per assistere i suoi studenti. Con la guerra mondiale incombente, fu trasferito a Washington per addestrare ufficiali dell’aeronautica e della marina dell’esercito e funzionari governativi per le loro missioni all’estero e poi divenne un analista di ricerca e scrittore di discorsi per la Voice of America iniziando molti decenni di servizio a quell’agenzia.
Nel 1945 fu inviato alla Biarritz American University in Francia e poi alla Command School in Germania per insegnare spagnolo e francese. Mentre era in Europa, ha tenuto conferenze sulla lingua e cultura ispanica e giudeo-spagnola. È diventato un rispettato docente di cultura sefardita e un attivista comunale nella Confraternita ebraica sefardita d’America ed è stato per un periodo direttore esecutivo della Federazione mondiale sefardita. Nel 1963, ricercò e modificò un elenco di 289 opere giudeo-spagnole che aveva scoperto alla Library of Congress di Washington, dc Fino ad oggi Libri Ladino nella Biblioteca del Congresso: Una bibliografia è tuttora considerato uno degli elenchi bibliografici definitivi delle grandi collezioni mondiali di letteratura giudaico-spagnola. Nel 1967 è diventato uno dei fondatori dell’American Society for Sephardic Studies presso la Yeshiva University.
Alla vigilia del suo ritiro nel 1976, la Foundation for the Advancement of Sephardic Studies and Culture ha dedicato la sua Tratto xi a lui. Intitolato Studio del significato di ladino, judezmo e dialetto spagnolo-ebraico, comprendeva ristampe di molti articoli e scritti di Besso, con un’ampia ed esauriente bibliografia delle sue opere. Il volume è stato dedicato a Besso come “uno dei più illustri studiosi contemporanei, le cui numerose e varie opere sulla cultura e il folklore sefarditi saranno sempre ricordate”.
[Efraim Zadoff (2a ed.)]